Обидно за мою профессию.
Неужели в Кыргызстане действительно такая нехватка корректоров и редакторов?
Неужели литературные и технические (да, есть и такие, важные) корректор и редактор — это вымирающие профессии?
Вырываются такие вопросы на фоне скандала с учебником по географии, который вышел с кучей ошибок, от грамматических до фактологических.
Впервые возникли такие вопросы, когда с недоумением узнала, что многие кыргызстанские сайты, агентства, издательства, полиграфии и типографии просто НЕ ИЩУТ и НЕ НАНИМАЮТ корректоров и редакторов. Либо на них экономят, либо (что в основном и слышала в качестве объяснения) — потому что «А кому это нужно? Кто за этим следит? И так сойдёт…».
Главные новостные порталы страны, читаемые всей республикой, — ЗАСИЛЬЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО СТЫДА, а типографии и полиграфии, выпускающие меню, баннеры, вывески и т. д., — ГРАММАТИЧЕСКОГО ПОЗОРА.
А ведь вывески и баннеры «приглошают» и встречают туристов, из меню гости страны заказывают «куринный шашлик» и «мороженное», а новости граждане Кыргызстана читают не только в республике, но и за её пределами. И что они видят? Сплошную безграмотность.
И при этом в КГ-сегменте нет практически НИ ОДНОГО объявления о вакансии «корректор» или «литературный редактор». Потому что «А кому это нужно? Кто за этим следит? И так сойдёт», так получается?
Обидно.